fredag 7. desember 2012

Une maison en pain d'épices et l'analyse d'un poème

Helga er her igjen og det er den nest siste før hjemreise! På torsdag var vi, førsteklassingene, hos Erlend (norskassistenten) for å lage ferdig pepperkakehuset som skal loddes ut på luciaforestillingen. Vi begynte med et relativt dårlig utgangspunkt, men greide til slutt å sette sammen et brukbart og fargerikt resultat. Ja, dere kan jo bedømme selv:

Torsdagskvelden ble avsluttet med pakking til vertsen og en porsjon fransklekser. I dag leverte vi nemlig inn vår første franskinnlevering. Vi fikk bare en tredjedel av oppgaven som de franske fikk, samt en del hjelp til å finne ting å analysere, men vi har fremdeles skrevet vår egen paragraf og analysert det franske diktet "L'isolement" av Lamartine. Og når man analyserer dikt i Frankrike går man skikkelig til verks. Forrige time lærte vi for eksempel at nasallydene i et vers skapte en form for trist stemning! 

Hvis noen har interesse av å lese litt fransk så er paragrafen min her:
Ce poème décrit un paysage grandiose et typique romantique, introduits par le champ lexical de la nature qui est présenté plusieurs fois dans le poème. En utilisant ce champ lexical avec des mots comme "montagne", "fleuve", "lac", "plaine", "collines", "fleuves", rochers" et "forêts", le poète évoque une nature vaste, renforcé par les mêmes mots, écrit en pluriel, dans l'énumération du vers 27. Le poète a décrit ses regards sur le paysage en utilisant des nombreux verbes du mouvement:  "je promène au hasard mes regards" (v.3), "je parcours tous les points de l'immense étendue" (v.23). Ces verbes, comme "se déroule", "serpente et s'enfonce" et "s'élançant" sont aussi un élément important pour amplifier la splendeur de la nature. Ensuite, Lamartine a utilisé des métaphores royauté pour comparer la lune avec une reine: "la reine des ombres" (v.9), et les montagnes avec des rois: "ces monts couronnés (v.11). Avec les métaphores royauté le poète a réussi de donner l'image d'une nature majestueuse et d'agrandir l'espace, quelque chose qui est vraiment typique du romantisme.

Tidligere i uka fikk jeg dessuten en pakke med norsk godteri fra brødrene mine (tusen takk!), så denne helga har jeg tatt med ekte norsk melkesjokolade for å bevise for vertsen at påstanden min om at norsk sjokolade er bedre enn fransk, er sann! Så får vi se hva de sier :-)
post signature

1 kommentar: